A short life of the author
Wang Anyi (born 1954) is one of the most significant Chinese novelists of the post-Mao period — a writer whose work has chronicled the transformation of Chinese society over six decades with a particular focus on Shanghai, the city she has made her literary territory. Her masterpiece, The Song of Everlasting Sorrow (Changhen ge, 1995), is a panoramic novel tracing a Shanghai woman’s life from the glamour of the 1940s through the Cultural Revolution and into the reform era, and it is widely regarded as one of the definitive novels of modern Chinese urban life.
Life and Career
Wang Anyi was born in Nanjing and grew up in Shanghai, the daughter of the prominent writer Ru Zhijuan. During the Cultural Revolution, she was “sent down” to rural Anhui province at age fifteen, an experience that shaped her early fiction. She returned to Shanghai and began publishing in the late 1970s, part of the generation of writers who emerged during the post-Mao literary thaw.
Her early work — including the “Love in a Small Town” trilogy (1986), which explored sexual desire in rural China with unusual frankness — established her as a bold voice. Baotown (Xiao baozhang, 1985) was an allegorical novella about a rural community navigating between tradition and modernity. Through the 1980s and early 1990s, Wang published prolifically, developing a style that combined social realism with lyrical attention to the textures of everyday life.
The Song of Everlasting Sorrow (1995) was her breakthrough. The novel follows Wang Qiyao, a Shanghai girl who wins a beauty contest in the 1940s, becomes the mistress of a powerful man, and then navigates the upheavals that follow: revolution, political persecution, economic reform. The novel is not a political allegory but an intimate portrait of one woman’s persistence through historical change, rendered through the details of Shanghai domestic life — the clothes, the food, the social rituals, the changing architecture of the city itself.
The novel won the Mao Dun Literature Prize, China’s highest literary honor, and has been translated into numerous languages. It confirmed Wang Anyi’s status as the novelist of Shanghai, much as Dickens was the novelist of London or Balzac of Paris.
Key Works
- Baotown (1985)
- “Love in a Small Town” trilogy (1986)
- The Song of Everlasting Sorrow (1995)
- Fu Ping (2009)
Collecting Wang
Chinese first editions (People’s Literature Publishing House, Shanghai Literature and Art) are the primary collectibles. English translations are limited but growing: The Song of Everlasting Sorrow (Columbia University Press, 2008, translated by Michael Berry and Susan Chan Egan) is the key English-language edition — $25–$75. Baotown (Norton, 1989) was an early English translation. Wang Anyi signs at Chinese literary events but rarely appears in English-language markets. The collecting market for modern Chinese literature in English is underdeveloped, and first English translations of major Chinese writers represent significant opportunities.