Established 2014 · London
Ravelstein
Rare Books, Signed First Editions & Letters
SS
❦ ❦ ❦
Biography
Persian

Saadi Shirazi

1210 — 1291

Saadi Shirazi (c. 1210–1291/1292) was a Persian poet and prose writer of the medieval period whose two masterworks — the Gulistan (The Rose Garden, 1258) and the Bustan (The Orchard, 1257) — are among the greatest works of Persian literature and have been read, memorised, and quoted continuously for over seven centuries. His famous lines on the unity of humanity — 'Human beings are members of a whole / In creation of one essence and soul' — are inscribed on the entrance to the United Nations building in New York.

Past sales0
PeriodMedieval
NationalityPersian
1. Biography

A short life of the author

Abū-Muhammad Muslih al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī, known universally as Saadi or Sa’di (c. 1210 – 1291 or 1292), was a Persian poet and prose writer whose two masterworks — the Gulistan (The Rose Garden, 1258) and the Bustan (The Orchard, 1257) — are among the supreme achievements of Persian literature and remain, after more than seven centuries, among the most widely read, memorised, and quoted works in the Persian-speaking world. His influence on Persian prose style was decisive — the Gulistan established the model for literary prose that endured for centuries — and his moral wisdom, expressed with epigrammatic precision and narrative charm, made him one of the most translated and cited poets in the world. His famous lines on human solidarity — “Human beings are members of a whole / In creation of one essence and soul” — are inscribed at the entrance to the United Nations building in New York.

Life

Saadi was born in Shiraz, the capital of Fars province in southwestern Iran, during the turbulent period preceding the Mongol invasions. He lost his father in childhood and was educated at the Nezamiyeh college in Baghdad, one of the great centres of Islamic learning. He spent approximately thirty years travelling — through Anatolia, Syria, Egypt, Iraq, and possibly India and Central Asia — a period of wandering that provided the anecdotes, observations, and encounters that fill his literary works.

His travels coincided with the Mongol devastation of the Islamic world: the destruction of Baghdad by Hulagu Khan in 1258 was the defining catastrophe of his era. Saadi returned to Shiraz around 1256–1257, under the patronage of the Salghurid atabeg Abu Bakr ibn Sa’d, and composed both the Bustan and the Gulistan in rapid succession. He spent the remainder of his long life in Shiraz, revered as a sage and man of letters. His tomb in Shiraz remains a place of pilgrimage.

The Bustan (The Orchard, 1257)

The Bustan is a book-length poem in masnavi form (rhyming couplets) comprising ten chapters on justice, generosity, love, humility, contentment, education, and other moral themes. Each chapter consists of a series of illustrative anecdotes — drawn from Saadi’s travels, from Islamic history, from legend, and from his own invention — that embody the moral principle under discussion. The verse is lucid, musical, and deceptively simple; the moral vision is pragmatic rather than dogmatic, rooted in human experience rather than abstract theology.

The Gulistan (The Rose Garden, 1258)

The Gulistan is Saadi’s masterpiece and one of the most influential prose works in any language. It mixes prose and verse in eight chapters covering kings and governance, the conduct of dervishes, the virtues of contentment, the benefits of silence, love, youth, old age, and the rules of social conduct.

The work’s charm lies in its combination of moral wisdom with worldly wit, narrative economy with psychological acuity, and idealism with a frank acknowledgement of human folly. Saadi’s kings are venal, his dervishes are sometimes hypocritical, his lovers are foolish, and his advice is seasoned with the irony of a man who has seen too much of the world to be naively moralistic. The stories are brief — often a paragraph, rarely more than a page — and their endings carry a punch that has made many of them proverbial.

The Gulistan became the primary textbook for Persian prose style and was studied by every educated person in the Persian-speaking world for centuries. It was also one of the first works of Persian literature to be translated into European languages — a Latin translation appeared in 1651, and it was widely read by Enlightenment thinkers. Voltaire, Goethe, Emerson, and many others cited Saadi with admiration.

Ghazals and Other Poetry

Beyond the two masterworks, Saadi composed a large body of lyric poetry — ghazals, qasidas, and shorter pieces — collected in his Kulliyat (Complete Works). His ghazals, while less celebrated than those of Hafez, are admired for their clarity, emotional directness, and formal elegance. He is also credited with a number of Arabic poems and prose pieces.

Influence and Legacy

Saadi’s influence on Persian literature is comparable to Shakespeare’s on English: he established norms of expression, narrative technique, and moral sensibility that subsequent writers either followed or consciously departed from. His proverbial sayings permeate Persian speech. In the Western world, he was one of the earliest Persian poets to be widely translated and read, and his emphasis on universal human sympathy made him a favourite of Enlightenment and Transcendentalist writers.

Collecting Saadi

Manuscripts of the Gulistan and Bustan are held by major libraries worldwide. Important early printed editions include the Calcutta editions of the early nineteenth century and European scholarly editions. The Edward Rehatsek translation of the Gulistan (1888) and the G.M. Wickens translation (1966) are the standard English versions. Illustrated Persian manuscripts of Saadi’s works are museum-level items, bringing $10,000–$100,000+ at auction.