Established 2014 · London
Ravelstein
Rare Books, Signed First Editions & Letters
CQ
❦ ❦ ❦
Biography
Chinese

Chen Qiufan

1981

Chinese science fiction writer whose novel Waste Tide (2013, English translation 2019) — set on an e-waste processing island modeled on Guiyu, the world's largest electronic waste site — established him as one of the most important voices in contemporary Chinese science fiction. Chen writes near-future SF rooted in the specific social, environmental, and technological realities of twenty-first-century China, drawing on his experience working at Google and Baidu. His collaboration with Kai-Fu Lee on AI 2041 (2021) brought his fiction to a global audience.

Past sales0
PeriodContemporary
NationalityChinese
1. Biography

A short life of the author

Chen Qiufan (b. 1981, Shantou, Guangdong Province) — also known by his English pen name Stanley Chan — is a Chinese science fiction writer whose work represents a distinctly Chinese approach to the genre: fiction that is rooted not in the abstract speculation of Western hard SF but in the lived realities of contemporary China — its manufacturing culture, its environmental crises, its technological acceleration, and the human costs of its economic transformation. Where Liu Cixin writes about civilisational-scale cosmic encounters, Chen writes about the people on the ground: the migrant workers, the tech employees, the waste pickers, the gig-economy labourers whose bodies bear the physical consequences of China’s modernisation.

Life and Career

Chen was born in 1981 in Shantou, in Guangdong Province — the heart of southern China’s manufacturing belt, where the Pearl River Delta’s factories produce a significant proportion of the world’s consumer electronics and where towns like Guiyu process the electronic waste that those products eventually become. He grew up surrounded by the material reality of global consumer capitalism: the factories, the pollution, the migrant workers who staffed them.

He studied at Peking University, one of China’s most prestigious institutions, and went on to work in the technology industry — at Google China and then at Baidu, the Chinese search giant. This dual experience — growing up in a manufacturing region, working in the tech industry — gave Chen an unusually comprehensive view of the Chinese technological ecosystem, from the factory floor to the algorithm.

He began publishing science fiction in Chinese literary magazines and quickly established himself alongside Liu Cixin, Hao Jingfang, and Xia Jia as part of the “Chinese SF Renaissance” — the generation of writers who, from the 2000s onward, made Chinese science fiction a major force in world literature.

Waste Tide (2013)

Huangchao (Waste Tide, English translation by Ken Liu, 2019) — Chen’s most important work — is set on Silicon Isle, a fictional island modeled on Guiyu, where mountains of electronic waste from around the world are processed by migrant workers who disassemble phones, computers, and circuit boards by hand, exposed to heavy metals, toxic fumes, and carcinogenic compounds. The protagonist, Mimi, is a migrant “waste person” from rural China who is exposed to a piece of transformative technology buried in the e-waste — a device that begins to alter her consciousness and her body.

The novel operates as ecological science fiction, cyberpunk, and social realism simultaneously. The e-waste landscape — mountains of discarded consumer electronics, rivers running with heavy metals, workers developing cancers and neurological disorders — is not speculative; it is a fictionalization of real conditions documented by environmental researchers. The speculative element — Mimi’s transformation — grows from this real soil, suggesting that the technologies of the future will emerge not from gleaming laboratories but from the toxic ruins of the technologies of the present.

Ken Liu’s English translation preserves the novel’s tonal range — moving between the almost journalistic precision of the e-waste scenes and the speculative intensity of Mimi’s transformation — and Chen has spoken about the collaborative process of translation as a form of cultural mediation.

Other Works

The Algorithm of Life and Other Stories (2022) collects Chen’s short fiction in English for the first time. The stories explore AI, virtual reality, bioengineering, social credit systems, and the impact of technology on Chinese society, always grounding speculative premises in specific Chinese social realities — a VR addiction treatment centre, a genetic engineering start-up, a social media platform that quantifies human relationships.

AI 2041: Ten Visions for Our Future (2021), co-written with the AI researcher and venture capitalist Kai-Fu Lee, pairs science fiction stories (by Chen) with non-fiction essays (by Lee) about artificial intelligence. Each story imagines a specific AI application — autonomous vehicles, deepfakes, quantum computing, AI-generated art — in a near-future setting, and Lee’s essays contextualise the fiction with technical analysis. The book was an international bestseller and brought Chen to readers who might not normally read science fiction.

Themes and Critical Standing

Chen’s fiction is distinguished by its materiality — its insistence on the physical, environmental, and bodily consequences of technological change. Where much Western science fiction imagines technology as clean, abstract, and disembodied, Chen writes about technology as dirty, physical, and toxic: the rare-earth metals that power smartphones, the electronic waste that those smartphones become, the workers who handle both.

He belongs to a generation of Chinese SF writers who are redefining the genre’s relationship to social reality. Where the “golden age” of Chinese SF (represented by Liu Cixin) tended toward hard-science grand narratives, Chen and his contemporaries — Hao Jingfang, Xia Jia, Tang Fei — write fiction that is more socially engaged, more environmentally conscious, and more interested in the experiences of ordinary people within technological systems.

Key Works

  • Waste Tide (2013/2019)
  • AI 2041: Ten Visions for Our Future (2021, with Kai-Fu Lee)
  • The Algorithm of Life and Other Stories (2022)

Collecting Chen Qiufan

English translations — Waste Tide (2019, Tor Books, translated by Ken Liu) and AI 2041 (2021, Currency/Crown) — bring $10–$30 for first editions. Chinese originals are available from mainland publishers and are modestly priced.

Chen is active on the international science fiction convention circuit and signs at events including Worldcon and international literary festivals. Signed English-language first editions are available through convention dealers.