Established 2014 · London
Ravelstein
Rare Books, Signed First Editions & Letters
CX
❦ ❦ ❦
Biography
Chinese

Can Xue

1953

Can Xue is the pen name of Deng Xiaohua, a Chinese avant-garde novelist, short story writer, and literary critic whose surrealist, Kafkaesque fiction — including Five Spice Street, The Last Lover, and Love in the New Millennium — makes her one of the most formally radical and uncompromising writers in contemporary world literature. Self-educated after the Cultural Revolution destroyed her parents' careers, she has also produced major critical studies of Borges, Calvino, Shakespeare, and Dante. A perennial Nobel Prize candidate, she is the most important Chinese experimental writer of her generation.

Past sales0
PeriodContemporary
NationalityChinese
1. Biography

A short life of the author

Can Xue (b. 30 May 1953) — born Deng Xiaohua — is a Chinese avant-garde novelist, short story writer, and literary critic whose work is among the most radically original and uncompromising in contemporary world literature. Her fiction — surrealist, Kafkaesque, resolutely hostile to conventional narrative, and built from a dream-logic that resists summary and interpretation — has earned her comparisons to Kafka, Borges, and Bruno Schulz, though her sensibility is finally her own: stranger, more claustrophobic, more viscerally unsettling, and rooted in a specifically Chinese experience of political persecution, sensory deprivation, and the survival of the imagination under conditions of extreme constraint. She has been a perennial leading candidate for the Nobel Prize in Literature, and her critical studies of Western modernist writers — Borges, Calvino, Shakespeare, Dante — reveal an intellect of extraordinary range and originality.

Life and Career

Can Xue was born in Changsha, Hunan Province, China. Her parents, both journalists, were denounced as “rightists” during the Anti-Rightist Movement of 1957 and suffered severe persecution during the Cultural Revolution. The family was sent to a rural area; her father was imprisoned, and her grandmother starved to death. Can Xue was unable to attend school beyond primary level. She is almost entirely self-educated in literature — a fact that makes the depth and sophistication of her engagement with world literature all the more remarkable.

After the Cultural Revolution, she worked as a tailor in a small shop in Changsha — a trade she practised for years while writing in her spare time. She began publishing short stories in the mid-1980s, as part of the Chinese avant-garde that emerged in the post-Mao thaw. Her early work — collected in English as Dialogues in Paradise (1988) and Old Floating Cloud (1991) — was unlike anything else in Chinese literature: hallucinatory, claustrophobic narratives of persecution, surveillance, and bodily disintegration, narrated in a flat, matter-of-fact tone that makes their surrealism all the more disturbing. Insects crawl, walls close in, neighbours spy, and the protagonist’s body refuses to cooperate with the mind that inhabits it. The stories were immediately controversial in China — admired by some critics as the most original fiction to emerge from the post-Cultural Revolution period, and dismissed by others as incomprehensible.

Her pen name, Can Xue (残雪), means “dirty snow” or “residual snow” — the last, stubbornest patches of snow that remain after a thaw — a name that evokes persistence, marginality, and survival.

Five Spice Street (2002, English translation 2009 by Karen Gernant and Chen Zeping) — a novel in which the residents of a street obsessively discuss, analyse, and construct theories about a mysterious woman called Madam X — is her most accessible long-form work, though “accessible” is relative: the novel’s structure is deliberately labyrinthine, and its characters’ interpretive obsessions mirror the reader’s own struggle to make sense of the text.

The Last Lover (2014, Yale University Press, translated by Annelise Finegan Wasmoen) won the Best Translated Book Award and introduced Can Xue to a wider English-language readership. Love in the New Millennium (2018, Yale) — a surrealist epic set in an unnamed city where characters are surveilled, transformed, and dissolved — is her most ambitious work in English translation.

Her literary criticism — including book-length studies of Borges (The Soul of Literature, in Chinese), Calvino, Dante, and Shakespeare — demonstrates a reading practice as original as her fiction: she approaches these writers not through academic analysis but through an imaginative identification that seeks to inhabit the psychic structures of their work.

Major Works and Themes

Can Xue writes fiction that refuses the basic contracts of conventional narrative: her plots do not resolve, her characters do not develop in recognisable ways, and her settings — which feel simultaneously domestic and otherworldly — resist geographical or historical placement. What remains is a fiction of pure interiority: the experience of consciousness under pressure, of minds that are being watched, invaded, and reshaped by forces they cannot name.

Her work is deeply informed by the experience of political persecution — the Cultural Revolution’s destruction of her family is the biographical ground from which her fiction’s atmosphere of surveillance, paranoia, and bodily vulnerability grows — but she refuses to write directly about politics. Her fiction is political in a more fundamental sense: it enacts the experience of living in a world where reality itself is unstable and unreliable, where the self cannot trust its own perceptions, and where the line between inner and outer experience has been erased.

Key Works

  • Dialogues in Paradise (1988 in English, stories)
  • Old Floating Cloud (1991 in English, stories)
  • Five Spice Street (2002)
  • The Last Lover (2014)
  • Love in the New Millennium (2018)
  • Purple Perilla (2023)

Collecting Can Xue

Can Xue’s English-language collecting market is small but growing, driven by her increasing international visibility and her status as a perennial Nobel candidate.

English translations — published primarily by Yale University Press (the Margellos World Republic of Letters series) and New Directions — bring $15–$30 for most titles. The Last Lover (2014, Yale) and Love in the New Millennium (2018, Yale) are the most collected. Chinese originals are available from mainland Chinese publishers at modest prices but are the authoritative texts. Can Xue does not participate in the Anglo-American literary circuit, and signed copies in English are very rare.